Services

Spanish Translation
  • I provide high-quality translations into Spanish, my native language.
  • Every translation I deliver is edited by another translator, which ensures that the final product is flawless and of the highest possible standard.
  • I enjoy working directly with my clients and I put a high emphasis on good communication, so that I can deliver a product that is tailored to your needs.
  • I create a separate glossary and style guide for every client so you can be sure that terminology is consistent throughout and your text preferences are reflected.
Editing & Quality Assurance
  • I edit and proofread materials already translated into Spanish, paying attention to the accuracy of translation and terminology used, grammar, style and punctuation to ensure you have a polished final product.
  • I will test websites for functionality of the Spanish version or run a final QA to verify that your brochures or other marketing materials look as flawless as the original English, with no truncated phrases, missing accents, broken links or typographical mistakes
Multilingual Projects
  • I can provide translations into other European languages thanks to my extended network of colleagues and collaborators.
  • I will gather a team of professional translators to suit your needs while I remain your single point of contact.
  • Having a team of professionals work together on your project guarantees a coherent style across languages and consistent terminology choices.

Recent Projects

  • Translated and localised website content for the Spanish version of a major sharing economy accommodation platform.
  • Ongoing translation and proofreading of website content for two regional tourist offices in France.
  • Translated website content for a boutique hotel in the Languedoc (France)
  • Updated, edited and fact checked a tourism guide of Dublin for a leading French publisher.
  • Translated a brochure for an international school in Dublin.
  • Translated training materials and an annual report for an NGO based in Peru.
“The limits of my language are the limits of my world”
Ludwig Wittgenstein